As modern Zionists try to rewrite history the gospels are clear on who wanted Jesus crucified. Today's Zionists and Israeli leaders try to put the blame strictly on Rome. Yet it was the Jewish leaders and people that captured Jesus and took him to Roman authorities. Rome had no issue with Jesus.
Pilate publicly distances himself from the decision:
“I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.”
— Matthew 27:24
When Pontius Pilate says “them” (or “to them”), the Bible itself identifies who “them” is by context.
Below are the exact Scriptural identifications.
WHO ARE “THEM” IN PILATE’S WORDS?
“Them” = “the Jews” (as named in the text)
John 19:6
“When the chief priests therefore and the ministers had seen him, they cried out, saying: Crucify him, crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him.”
“Them” = “the chief priests and the ministers”
John 19:14–15
“Pilate saith to the Jews: Behold your king.
But they cried out: Away with him, away with him, crucify him.”
“Them / they” = “the Jews”
Matthew 27:22–23
“Pilate saith to them: What then shall I do with Jesus that is called Christ?
They all say: Let him be crucified.”
Earlier verse defines them:
Matthew 27:20
“But the chief priests and ancients persuaded the people.”
“Them” = persuaded people under direction of chief priests and ancients
Luke 23:23
“And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified; and their voices prevailed.”
Earlier identification:
Luke 23:13
“Pilate calling together the chief priests, and the magistrates, and the people.”
“Them” = chief priests, magistrates, and the people present
SUMMARY — SCRIPTURE ONLY
In the Gospel texts, “them” refers to:
The Jews (John’s wording)
The chief priests
The elders / ancients
The ministers
The people present, stirred up by religious authorities
All of this language is directly from Scripture, not later interpretation.

No comments:
Post a Comment